? Victorieuse à Coxyde, la Néerlandaise Denise Betsema confond deux mots en anglais qui la mettent dans l'embarras
Photo: © photonews
Volg Wielerkrant nu via Instagram!
La Néerlandaise Denise Betsema a connu un week-end parfait sur le plan sportif. Samedi, elle s'est adjugée l'Ambiancecross de Wachtebeke. Et dimanche, elle a remporté la manche de Coupe du Monde de cyclocross qui se déroulait à Coxyde.
A l'issue de sa victoire à Coxyde, Denise Betsema devait se présenter aux interviews. Un journaliste lui a alors demandé si elle allait profiter d'un bon repas et d'une coupe de champagne. La Néerlandaise a répondu qu'elle le méritait et que son mari était justement un bon cuisinier.
Sauf qu'en anglais, cuisinier se dit "cook". Or, elle a employé le mot "cock". Ce qui renvoie aux parties génitales masculines. Elle s'est rendue compte de son erreur et a avoué avec le sourire que finalement, ce serait sans doute "Burger Time" pour elle.
Winnares Denise Betsema met een, euh ja, compliment voor haar man ?? pic.twitter.com/UjvGJkZFZ3
— Play Sports (@playsports) 25 novembre 2018
Abonnez-vous à notre newsletter et recevez les dernières nouvelles par mail.